Kenneth Whistler wrote:
> Keola Donaghy (email@example.com) is pioneering
> this attempt to switch an active website to Unicode,
> and would appreciate any feedback you might have.
I'm interested to know what process was used to assign U+02BB MODIFIER
LETTER TURNED COMMA as the appropriate rendering of Hawaiian
glottal stop. Although Lucida Sans Unicode has a glyph for this
character, Bitstream Cyberbit does not, which is unfortunate.
(Luckily for me, I have both fonts.)
-- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan firstname.lastname@example.org You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:40 EDT