Re: LC_CTYPE locale category and character sets.

From: John Cowan (
Date: Sun Jul 19 1998 - 06:21:37 EDT

Michael Everson scripsit:

> Ar 20:50 -0700 1998-07-18, scríobh John Cowan:
> >It is true that the copula can be omitted in a hed, but not when placed
> >between two noun phrases: "PRESIDENT [IS] ASSASSINATED" is a good
> >hed, but "PRESIDENT [IS] ASSASSIN" is not.
> The second one means "The Président assassinates" not "the Président is an
> assassine.

Okay, my Latin (and Brithenig) are a whole lot better than my French.
But surely "assassinate" ("murder", whatever) requires a direct object
even in French?

John Cowan
		e'osai ko sarji la lojban.

This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:40 EDT