> > Even in the GUI world, as many have pointed out already, we commonly see
> > single-letter shortcuts in dropdown menus. Suppose a German application
> > has:
> > [Ö]ffnen
> > [O]rdnen
Aren't you not supposed to localize/internationalize the hot-keys? If you
did, you would break keyboard macro short-cut programs (they would have to
have a localized version of the macro file for each language).
As a person that's done support for international (or, "internationally
lost") users-- i.e. English speakers that can't read Japanese and are using
a Japanese app or vice versa, this is also a blessing as you can guide
someone over the phone on how to set their software via the hotkeys (even if
they can't read the setting screen).
I believe there's some other issues (accessibility? for those that need to
use the hot-keys, you don't want to complicate the input (e.g. the use of
dead keys or an IME)), which is why hotkeys are not I18Nized/L10Nized.
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:53 EDT