Ar 16:28 -0700 1999-10-22, scríobh Kenneth Whistler:
>Pardon me if that doesn't look like uppercase Latin. And when you go
>look at the tables for the Enochian *letters* for this stuff, they
>are just mapped directly onto "English" letters, except that there
>is only one symbol for English C/K, only one symbol for English I/J/Y
>and one symbol for English U/V/W. Sounds like a cipher to me.
The I/J/Y and U/V/W ambiguity is unsurprising given the Elizabethan age.
5. OD MYKMA, NONKF URAN MALPRYG PYRYPSAX ANANAEL. SOLPETH PRYAZ BYA PRGEL.
(OH-DAH MEE-KAH-MAH, NOH-NOO-KEEF OO-RAH-NOO MAH-LAH-PEE-AR-GEE
PEE-REE-PAY-SAH-EX AH-NAH-NAH-EL. SOH-LAH-PAY-TAY-HAY PAY-REE-AH-ZOAD
The reading rules for this are rather interesting. If we use the basic
Latin vowels and rewrite without the Berlitz phrasebook hyphenation, and
lower case the shouting, we get:
Oda mikama, nonukif uranu malapi'argi piripesa'ex anana'el. Solapetehe
peri'azoad bi'a peregela.
That's quite unusual and I have not bothered to figure out whether any of
it is predictable. I don't suppose there's a grammar or dictionary of
Enochian, is there?
The letters also have really weird names. See
>Oh, and by the way, if you Unicoders think your managers will give you
>h-e-double-hockeysticks for wasting your time going to meetings to
>discuss Klingon -- wait till they find out what you are dabbling in
Now, now, Ken. You know that this is a spelling error. LATIN LETTER DOUBLE
HOCKEYSTICKS should not be used in English in this context. Here the LATIN
LETTER DOUBLE INVERTED SEVEN is traditional.
-- Michael Everson * Everson Gunn Teoranta * http://www.indigo.ie/egt 15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire/Ireland Guthán: +353 1 478 2597 ** Facsa: +353 1 478 2597 (by arrangement) 27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Co. Átha Cliath; Éire
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:54 EDT