Patrick Andries wrote:
> ----- Original Message -----
> From: "Marco Piovanelli" <email@example.com>
> > Marco Cimarosti (Marco.Cimarosti@icl.com) wrote:
> > >Patrick Andries' lexicon made me wonder how some of these terms would
> > >possibly be like in Italian!?
> > >kerning: kerning (?)
> > I think I've seen this translated as "crenatura".
> I think so too, seems like the origin is the same as the French equivalent
> asp, http://www.giofuga.com/lettering/lettcre.htm .
This is also what <URL:http://www.irisa.fr/faqtypo/dico.html> gives.
By the way, there are a lot of typography-related terms there, but this is
an on-going effort, so if French or Italians (or Spanish or German) fluent
persons can give a help, I am certain Jacques André will be delightful.
(In fact, he already asked me, but the limit of my knowledge are much below
the current content ;-)).
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT