Re: Any other Italians on Unicode List? (was RE: French annotated Cha

From: Antoine Leca (Antoine.Leca@renault.fr)
Date: Thu Jul 06 2000 - 05:04:33 EDT


Patrick Andries wrote:
>
> ----- Original Message -----
> From: "Marco Piovanelli" <unicode@merzwaren.com>
> > Marco Cimarosti (Marco.Cimarosti@icl.com) wrote:
> >
> > >Patrick Andries' lexicon made me wonder how some of these terms would
> > >possibly be like in Italian!?
> >
> > >kerning: kerning (?)
> >
> > I think I've seen this translated as "crenatura".
>
> I think so too, seems like the origin is the same as the French equivalent
> (crénage).
> http://www.pcpratico.futura-ge.com/servizi/glossario/vocaboli/Voc_crenatura.
> asp, http://www.giofuga.com/lettering/lettcre.htm .

This is also what <URL:http://www.irisa.fr/faqtypo/dico.html> gives.

By the way, there are a lot of typography-related terms there, but this is
an on-going effort, so if French or Italians (or Spanish or German) fluent
persons can give a help, I am certain Jacques André will be delightful.
(In fact, he already asked me, but the limit of my knowledge are much below
the current content ;-)).

Antoine



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT