Re: Landmark name format

From: Sebastian Hagedorn (Hagedorn@spinfo.uni-koeln.de)
Date: Mon Jul 10 2000 - 16:18:24 EDT


-- Patrick Andries <pandries@iti.qc.ca> is rumored to have mumbled on
Montag, 10. Juli 2000 10:06 Uhr -0800 regarding Landmark name format:

> Could someone help me define how users in different countries would
> expect a geographic landmark's name to be displayed.
>
> If in Canada we would locate a vehicle/train/asset the following way :
>
> 15 km SE of Montreal, Quebec -- English
> 15 km SE de Montréal (Québec) -- French
>
> How would people locate them in Russia ?
>
> 15 km NW of Samara, Oblast name ?, Russia ?

Wow, why did you pick Samara? I've been there twice...

> I am more interested in the structure that the actual character or
> language encoding here.

Actually I think that in Germany you might not even specify the state, so
that you would have only one level. You only specify the state for
little-known places. You would *never* say anything like "Kln, NRW".

Cheers, Sebastian

--
Sebastian Hagedorn
Ehrenfeldgrtel 156, 50823 Kln, Germany
http://www.spinfo.uni-koeln.de/~hgd/



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT