RE: Subset of Unicode to represent Japanese Kanji?

From: Ayers, Mike (Mike_Ayers@bmc.com)
Date: Wed Jul 12 2000 - 16:54:05 EDT


> From: Robert A. Rosenberg [mailto:bob.rosenberg@digitscorp.com]
> Sent: Wednesday, July 12, 2000 11:44 AM
>
> At 04:41 AM 07/12/2000 -0800, Otto Stolz wrote:
> >If I am not mistaken, Kanji is ideographic characters, which
> would take
> >the lion's share of memory to implement. Probably, you have
> to support
> >kana (hiragana or katakana).
> >
> >I do not know Japanese, so others may jump in.
>
>
> In case of major memory constraint, go for Romanjii [sp?] (which is
> Japanese written in Latin Letters and which the name of the
> writing systems
> are examples <g>). That is what we often see Japanese written
> as here in
> the US. It is the text converted phonetically and needs some
> accents but
> nothing more. For another example with accents, check out the
> name of the
> popular children's show "Pocket Monsters" AKA Pokémon.

        The use of the "é" in "Pokémon" is just marketing, since there is no
corresponding Japanese vowel. Kana would take little extra memory, and
would be much more correct (I'm not certain, but I suspect that Japanese do
not learn to read Romaji as Japanese words, using them only for foreign
words which katakana fits very poorly (ABC, etc.).

/|/|ike



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT