I am NOT a Japanese speaker (I can only poorly read kana, and with help).
So here is my supplementary question.
> Japanese document must consist of:
> hiragana: less than 100 characters
> katakana: less than 100 characters
> kanji: basic kanji has 6,879 characters as defined in JIS X 0208-1990
> extended kanji has 6,067 characters as defined in JIS X 0212-1990
You mean, extended kanji is an absolute requirement for any device which
intended to dislay some Japanese text?
> Technically, a Japanese document can be written in all Roman characters, but
> this is not a true Japanese document.
I understand easily that this is _not_ the solution (it always needs me quite
some times when I see my name written in kana or Cyrillic or whatever).
But: What about a document written only with kanas, without any kanji?
I know this is far from perfect, that it will hurt (or upset?) the reader
quite a lot, and will reduce his reading speed to about a small fraction of
normal, perhaps a tenth (but that's much better than romaji, anyway).
But is it practical, for example for a small display? (say, 3 lines of
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT