RE: The Currency Symbol of China

From: Barry Caplan (
Date: Tue Oct 01 2002 - 12:09:00 EDT

  • Next message: Stefan Persson: "Re: UTF-8 mail must be _all_ UTF-8"

    At 12:50 AM 10/1/2002 -0700, Ben Monroe wrote:
    >> For instance, IIRC, Isabella Bird wrote in her (British) English
    >travelogue in the early Meiji restoration era (1878 AD)
    >> of travels to Yedo (now commonly called "Edo" in the literature, and
    >known by its modern name to all as "Tokyo"). She called Tokyo "Tokiyo".
    >Just a small correction. The Meiji Restoration was in 1867 (some
    >historians view it as 1868 though).

    That's a timezone issue, right? :) Actually the 1878 date I referred to is the date of the travels discussed in the book, not the date of the Meiji Restoration. the book itself, according to my copy from about 100 years later, was first published in 1880.

    Barry Caplan

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Oct 01 2002 - 13:03:42 EDT