From: Kent Karlsson (firstname.lastname@example.org)
Date: Tue May 06 2003 - 04:54:24 EDT
> Pim Blokland also asked:
> > > >Why the emphasis on English?
> Well, the very next character, U+2106 CADA UNA, is for
> *Spanish*, of course. But it, again, got in from the XCCS
> character encoding, where it was 356B/100B (0xEE 0x40).
> At any rate, they are just more compatibility symbols.
Well, maybe we're too anglified, but ℅ (c/o) is used untranslated
here, both as a symbol (or more often as "c/o") and when spoken out.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue May 06 2003 - 06:02:11 EDT