From: Mark Davis (firstname.lastname@example.org)
Date: Tue May 27 2003 - 13:45:01 EDT
Well, I don't know who told you, but WORD JOINER only affects
linebreak behavior, not intercharacter spacing.
► “Eppur si muove” ◄
----- Original Message -----
From: "Anto'nio Martins-Tuva'lkin" <email@example.com>
Sent: Tuesday, May 27, 2003 08:03
Subject: Re: Dutch IJ, again
> On 2003.05.25, 00:00, Philippe Verdy <firstname.lastname@example.org> wrote:
> > even if the Dutch language considers it as a single letter, in a
> > way similar to the Spanish "ch"
> I see one major difference: When you apply extra wide inter-char
> distance, you (should) get, f.i.:
> K o r t r ij k and not K o r t r i j k
> but E l c h e and not E l ch e
> This is common practice in both spanish and dutch typography, ISTK.
> I was told in this forum that the surest way to keep this working in
> Unicode texts is to use "i<WJ>j" for Dutch and plain "ij" for other
> António MARTINS-Tuválkin,
> R. Laureano de Oliveira, 64 r/c esq.
> PT-1885-050 MOSCAVIDE (LRS) Não me invejo de quem tem
> +351 917 511 459 carros, parelhas e montes
> http://www.tuvalkin.web.pt/bandeira/ só me invejo de quem bebe
> http://pagina.de/bandeiras/ a água em todas as fontes
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue May 27 2003 - 14:39:55 EDT