Re: “book end” or <enclosing characters> in most languages?

From: Markus Scherer (markus.scherer@jtcsv.com)
Date: Thu May 29 2003 - 15:08:59 EDT

  • Next message: Kenneth Whistler: "RE: IPA Null Consonant"

    Ben Dougall wrote:
    > On Wednesday, May 28, 2003, at 06:59 pm, Otto Stolz wrote:
    >
    >> PS. In these tow languages, the quote-marks are paired thusly:
    >> en_US: U+201C ... U+201D, and U+2018 ... U+2019
    >> de_DE: U+201E ... U+201C, and U+201A ... U+2018
    >
    >
    > are they the right way round? so in german it'd be:
    >
    > otto said „So, there is not comprehensive list of openers vs. closers
    > possible.“

    Does not look right here. The following is more like it:

    „So, there is not comprehensive list of openers vs. closers possible.”

    I am copying the ” from your later email.

    markus

    -- 
    Opinions expressed here may not reflect my company's positions unless otherwise noted.
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu May 29 2003 - 15:50:58 EDT