Re: French group separators

From: Michael Everson (
Date: Mon Jul 07 2003 - 13:37:20 EDT

  • Next message: John Cowan: "Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew"

    At 13:29 -0400 2003-07-07, Frank da Cruz wrote:

    >Nobody is springing to the defense of this so I'll only say that
    >it's a time-honored practice and we shouldn't be so quick to
    >disparage it, lest we be disparaged several years hence for the
    >things we do :-)

    It's rotten, and when I typeset books
    ( I always have to clean up the
    text which is invariably littered with these artifacts of old

    >In the world of plain text, two spaces after a sentence-ending
    >period, exclamation mark, question mark, or other mark is actually
    >rather handy to distinguish sentence enders from the same marks used
    >in other ways, esp. periods in abbreviations.

    Fie! Fie! Unclean! Unclean!

    Michael Everson * * Everson Typography *  *

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Jul 07 2003 - 14:22:16 EDT