Re: French group separators

From: John Cowan (jcowan@reutershealth.com)
Date: Mon Jul 07 2003 - 14:17:21 EDT

  • Next message: John Cowan: "Re: French group separators"

    Michael Everson scripsit:

    > >In the world of plain text, two spaces after a sentence-ending
    > >period, exclamation mark, question mark, or other mark is actually
    > >rather handy to distinguish sentence enders from the same marks used
    > >in other ways, esp. periods in abbreviations.
    >
    > Fie! Fie! Unclean! Unclean!

    A classic flamewar in minature between cod-Aristotelians who see a
    text as nothing more than the formal cause of its rendered form, and
    pseudo-Platonists who think a text has a multitude of purposes for some
    of which rendering is utterly irrelevant. Personally I prefer to eschew
    the problem by believing both.

    -- 
    John Cowan                              jcowan@reutershealth.com
    http://www.reutershealth.com            http://www.ccil.org/~cowan
    Humpty Dump Dublin squeaks through his norse
                    Humpty Dump Dublin hath a horrible vorse
    But for all his kinks English / And his irismanx brogues
                    Humpty Dump Dublin's grandada of all rogues.  --Cousin James
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Jul 07 2003 - 14:59:17 EDT