Re: New contribution

From: John Cowan (cowan@ccil.org)
Date: Fri Apr 30 2004 - 00:16:00 EDT

  • Next message: John Cowan: "Re: Arid Canaanite Wasteland (was: Re: New contribution)"

    John Hudson scripsit:

    > To apply the term Phoenician to the script of the
    > Hebrews is hardly suitable. I have therefore coined the
    > term Palaeo-Hebrew.

    He might as well say that it would be hardly suitable to apply the
    term Arabic to the (former) script of the Turks, and therefore
    insist on calling it Turkish script. There is only one 22-character
    West Semitic abjad, no matter that the Roadmap specifies no less
    than eight separate encodings of it.

    If for practical reasons it is convenient to separate Hebrew and
    Samaritan (though I don't see why), well and good. If a third
    copy is needed for obsolete versions of the 22CWSA (though I
    still don't see why), well and good. But eight copies? (The
    ninth one appears in N2311 but not the Roadmap, I believe.)

    -- 
    You escaped them by the will-death              John Cowan
    and the Way of the Black Wheel.                 jcowan@reutershealth.com
    I could not.  --Great-Souled Sam                http://www.ccil.org/~cowan
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Apr 30 2004 - 00:47:39 EDT