From: Eric Muller (firstname.lastname@example.org)
Date: Tue May 11 2004 - 18:08:59 CDT
According to <www.eki.ee>, there is a currently an effort to convert the
writing of Tatar from Cyrillic to Latin.
1. Does somebody have more information about that effort?
Eki lists four characters as needed but missing in Unicode (see
2. The case pair for barred o is encoded (U+019F and U+0275), and it
seems that their confusion comes from less-than-perfect but annotated
name for U+019F, and from the usage remark "African". Can we
authoritatively tell them that those two characters are the ones they
want? Can we add a "Tatar" usage remark to both?
3. The case pair n with descender is definitely not encoded, and from my
memory of the discussion of ghe with descender, we would want to encode
them as separate characters (rather than with combining descenders on
"n"). Is anybody working on that proposal?
PS: sorry for the double post to unicode and unicore. However, given the
current state of email@example.com, this seems the best course of action.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue May 11 2004 - 18:11:18 CDT