From: Mike Ayers (email@example.com)
Date: Thu Oct 07 2004 - 10:36:00 CST
> From: firstname.lastname@example.org
> [mailto:email@example.com] On Behalf Of Philippe Verdy
> Sent: Thursday, October 07, 2004 3:50 AM
> Well the main issue for
> internationalization of software is not the character sets
> with which it was tested.
Yes, it is.
> It is in fact trivial today to make
> an application compliant with Unicode text encoding.
That is (largely) true for new applications. Maintenance, however,
is a big part of the industry, and that is where the real challenges come
> What is more complicate is to make sure that the text will be
> properly displayed.
True, but that is not part of internationalization testing. It is
part of localization testing. The two are distinct.
> The main issues that cause most of the
> problems come in the following area:
Not a bad list, really - of localization issues. Note that it can
be shortened a bit by removing RTL/LTR coexistence cases (removing all
coexistence cases is generally a good idea anyway).
I note that:
> - the GUI layout should be preferably reversed for RTL languages.
...would be heavily subject to implementation details.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Oct 07 2004 - 10:46:05 CST