RE: No Invisible Character - NBSP at the start of a word

From: Jony Rosenne (
Date: Fri Nov 26 2004 - 15:48:52 CST

  • Next message: Philippe Verdy: "Re: CGJ , RLM"

    > -----Original Message-----
    > From: Doug Ewell []
    > Sent: Friday, November 26, 2004 11:28 PM
    > To: Unicode Mailing List
    > Cc: Jony Rosenne; Peter Kirk
    > Subject: Re: No Invisible Character - NBSP at the start of a word
    > Jony Rosenne <rosennej at qsm dot co dot il> wrote:
    > > Normal printed text is hardly ever plain text. It contains headings,
    > > highlighted phrases, paragraphs etc.
    > Headings and highlighted text, when stripped of their formatting, are
    > still legible, and paragraph boundaries can usually be indicated in
    > plain text.
    > One useful litmus (or lackmus) test for this Hebrew example would be
    > whether the text in question is still legible, with its original
    > meaning, when reduced to plain text representable in today's Unicode.
    > If the special Ketiv/Qere handling is needed only because It Is The
    > Word, and This Is How It Was Written, then this is probably a
    > paleographic distinction and out of scope for plain text. If it
    > genuinely changes the spelling, that is another matter.

    One of the problems in this context is the phrase "original meaning". What
    we have is a juxtaposition of two words, which is indicated by writing the
    letters of one with the vowels of the other. In many cases this does not
    cause much of a problem, because the vowels fit the letters, but sometimes
    they do not. Except for the most frequent cases, there normally is a note in
    the margin with the alternate letters - I hope everyone agrees that notes in
    the margin are not plain text.


    > -Doug Ewell
    > Fullerton, California

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Nov 26 2004 - 15:49:01 CST