From: Vladimir Ivanov (email@example.com)
Date: Sat Jan 01 2005 - 10:14:18 CST
Answering John Hudson's question (see below) Philipp Reichmuth schrieb:
> Does the Linotype manual say anything about the specific flavour of
> Kurdish orthography where this glyph appears? IIRC the Iranian Kurdish
> orthography uses the regular, "Farsi-style" gaf. Your version looks an
> Arabic-influenced style, probably from Syria or Iraq.
This kind of GAF with QAF-sign in it (called by Arabs and Afghans Hamza
though it is distinctly different from it) is not ethnic specific. It is
One of the very popular Persian fonts Zar uses this kind of glyph, while
Happy New Year,
> John Hudson schrieb:
> > I wonder if anyone has any insight on whether this form is still in use,
> > favoured or not favoured, and whether it might be appropriate for any
> > languages other than Kurdish?
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Jan 01 2005 - 10:32:55 CST