Re: Uppercase variant of U+00DF LATIN SMA LL LETTER SHARP S ("German s harp s", "▀" )

From: Otto Stolz (Otto.Stolz@uni-konstanz.de)
Date: Fri Feb 18 2005 - 09:07:16 CST

  • Next message: Alexander Savenkov: "Re[4]: IDN problem.... :("

    Hello,

    I had written:
    > The current spelling is "Pressburg", according to
    > <http://www.ids-mannheim.de/reform/a1-2.html#P2>.
    > (This has been effective since 1998-08-01.)

    Peter Kirk schrieb:
    > This reform was promulgated by the German government, but I didn't think
    > it had had any authority in Slovakia at least since 1945.

    Wrong. This is a myth promulgated by opponents to the reform.

    Actually, on 1996-07-01 at Vienna, delegates (mostly the heads of the
    educational departments) of Belgium, Germany, Bozen-SŘdtirol (part of Italy),
    Liechtenstein, Austria, Romania, Switzerland, and Hungary,
    have agreed on this reform, which had been finally drafted by an
    international board of experts from 1994-11-24 and 1994-11-24 at Vienna.
    The whole agreement (in German, including facsimiles of the delegates'
    signatures) can be found at
    <http://rechtschreibung.ids-mannheim.de/kommission_wienerErklaerung.html>.

    No delegate of Slovakia had participated at those Vienna conferences,
    but then the actual spelling of that town's name in Slovakia is "Bratislava";
    "Pre▀burg" is a historical spelling; "Pressburg" is the actual spelling
    of the German name of that town. I didn't think that the Slovakian
    government is competent (or even interested) in deciding about Bratislava's
    spelling in foreign languages. (Though, to my upmost astonishment, if not
    shock, the Czech government indeed has exerted influence on the German
    name of their country.)

    Best wishes,
       Otto Stolz



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Feb 18 2005 - 09:08:00 CST