From: Patrick Andries (patrick.andries@xcential.com)
Date: Sat Mar 26 2005 - 10:30:16 CST
Yes, the christurex.org page was a very bad example, mea culpa. But Tom and I gave a few examples of the varying ways users code the Navaho glottal stop (ascii quote U+0027, glottal stop apostrophe modifier U+02BC, regular curved apostrophe U+2019).It says "Note: A circumflex accent (such as "â") marks a nasalized vowel, which is represented with a cedilla in the Navajo script." But this:http://www.worldscriptures.org/pages/navajo.htmlshows that it's not a cedilla, it's an ogonek! It seems they borrowed it from Polish, including its meaning, and "l with stroke" too.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Mar 26 2005 - 10:32:16 CST