From: Mark Davis (email@example.com)
Date: Wed Jul 20 2005 - 18:38:39 CDT
Sorry for the confusion!
----- Original Message -----
From: Peter Constable
Sent: Wednesday, July 20, 2005 16:07
Subject: RE: Letters for Indic transliteration
Mark Davis wrote:
> First, ISO uses the term 'transliteration' to mean a reverseable transformation, and 'transliteration' to mean a non-reversable one.
Correction: they use “transcription” to mean a non-reversable one.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Jul 20 2005 - 18:39:29 CDT