From: Patrick Andries (firstname.lastname@example.org)
Date: Mon Sep 05 2005 - 19:33:24 CDT
Mark E. Shoulson a écrit :
> Patrick Andries wrote:
>> And all this as smileys (far more frequent and sourly missing
>> encoding) and their inverted versions are still not encoded ;-)
> Isn't that what U+263A and U+263B are? Not sure that inverted
> versions make sense, though.
(-; Well, surely to introduce the passage so tagged, just as inverted
question and exclamation marks ;-) They have to be visibly different.
For all Spanish, Galician and Guarani readers, we need to encode
inverted U+263A and U+263B. Oops ! Forgot ;-)
Enough. Let's wait for attestations of inverted interrobangs. Surely
there are more urgent things to do in Unicode than to discuss this
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Sep 05 2005 - 19:36:27 CDT