From: Richard Wordingham (richard.wordingham@ntlworld.com)
Date: Mon Feb 27 2006 - 18:04:01 CST
Ngwe Tun wrote:
> It's might be off-topic; If you think off-topic, please drop off to
> another
mailing list.
Well, if the discussion goes into much detail on SE Asian scripts, it might
more properly belong on the seasia forum seasia@unicode.org - subscription
details at http://www.unicode.org/consortium/distlist.html .
> I would like to know about how does it work relationship of Uniscribe &
OpenType.
> Frankly, Microsoft uniscribe engine was not supported Burmese shaping. But
some persons implemented opentype with default script features rlig and
kern. It's properly rendered in Windows XP SP2. But We need to patch
uniscribe engine.
It's 'just' a matter of replacing USP10.dll with a more capable (and
well-tested!) version. It's not easy to do yourself globally (unless you
have a backdoor through a dual boot system).
> It's easy but I doubted in their relationship. let me have
any related article about uniscribe and opentype.
The introductory text is at
http://www.microsoft.com/typography/SpecificationsOverview.mspx . I am not
sure how accurate it is - I still can't type Sanskrit sim.ha (U+0E2A,
U+0E34, U+0E4D, U+0E2B), and I've never seen the dashed circle in Thai.
(Even if I should type sara ue (U+0E36) for U+0E34, U+0E4D, that still
doesn't help me with U+0E38, U+0E4D, e.g. for pum.liGga (U+0E1B, U+0E38,
U+0E4D, U+0E25, U+0E34, U+0E07, U+0E3A, U+0E04) 'masculine gender'. The
Thai Royal Institute Dictionary has sara u below the consonant and nikkhahit
above, but the on-line version has the undefined character entity &plaum;)
It doesn't work even if I set my language to Sanskrit (with the Kedmanee
keyboard) in Windows XP SP2.
> Thai, Burmese, Laos and
Khmer are difficult to detect clustering/syllable boundry, it is work done
in uniscribe, right?
The clustering isn't difficult to detect - clusters start at each
non-subscript consonant code not immediately preceded by a virama/coeng. Of
these four scripts, only Lao has subscript consonant codes, only Burmese has
a virama, and only Khmer has a coeng.
Richard.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Feb 27 2006 - 18:08:45 CST