From: Andrew West (andrewcwest@gmail.com)
Date: Tue Jul 25 2006 - 07:19:21 CDT
On 25/07/06, Philippe Verdy <verdy_p@wanadoo.fr> wrote:
>
> There are dstinct language codes now for Wu, Cantonese, Yi, ... Why continuing to use "zh" for them?
Yi ?!? Yi is not a variety of Chinese, but a separate, completely
unrelated language. No-one, as far as I know, has ever used "zh" for
Yi.
> "zh" should only be used for spoken Mandarin, independantly of the fact it is written with Traditional or Simplified Han characters.
>
If you only use "zh" for *spoken* Mandarin it's not going to be much
use for web pages ... and if it's only spoken Mandarin then its not
going to be written with either traditional or simplified characters!
Anyway, "zh" is not intended to be restricted to Mandarin, but can be
used for any flavour of Chinese. What code would you use for web pages
written in classical Chinese? I'm pretty sure that Confucius did not
speak Mandarin, but most Chinese would identify his writings as being
in Chinese.
Andrew
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Jul 25 2006 - 07:21:56 CDT