From: Philippe Verdy (email@example.com)
Date: Thu Jul 12 2007 - 20:23:36 CDT
I must be tired, all these discussions, switching from one language to the
other have confused me... I should have reverified by looking again in the
charmap before sending.
> -----Message d'origine-----
> De : firstname.lastname@example.org [mailto:email@example.com] De la
> part de Kenneth Whistler
> Envoyé : vendredi 13 juillet 2007 00:53
> À : firstname.lastname@example.org
> Cc : email@example.com
> Objet : RE: Hebrew generic base
> Philippe Verdy said:
> > If you just consider the case of the cross base used in Lao, or the
> > underline base used in Lao, they are indeed easily confusable in
> ^^^^^^^^^ ^^^
> dash-like symbol Thai
> > Latin/Greek/Cyrillic for the former (with letter x), and in Arabic (with
> > shaddah).
> With 3 substantive errors in one sentence, it is no wonder everyone
> is confused.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Jul 13 2007 - 00:25:20 CDT