Re: Braille, CJK and unicode

From: Jeroen Ruigrok van der Werven (
Date: Tue Feb 03 2009 - 03:52:00 CST

  • Next message: Doug Ewell: "Re: Error on Language Codes page."

    -On [20090203 01:06], Samuel Thibault ( wrote:
    >I just ask for distinction between kanjis having the same pronunciation.
    >When several unicode characters actually represent the same symbol, it
    >is fine to provide the same feedback to the user (but we provide the
    >unicode character number).

    Potentially for Japanese you could map the kanji against a dictionary or
    first morphologically analyse it and then pass it through a dictionary (such
    as WWWJDIC) and convert the hiragana/katakana to braille using Japanese

    Looking at some examples[2][3] it seems that this is indeed how Japanese
    braille works, they simply write everything out in their syllabary.
    But then I also saw [4] and it seems to indicate there are 8 dot braille
    encodings for various kanji.


    Jeroen Ruigrok van der Werven <asmodai(-at-)> / asmodai
    イェルーン ラウフロック ヴァン デル ウェルヴェン | | GPG: 2EAC625B
    Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust...

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Feb 03 2009 - 03:56:21 CST