From: suzuki toshiya (email@example.com)
Date: Sat Dec 19 2009 - 03:52:06 CST
Patrick Hall wrote:
>> Google translates "Unicode Code" as "ユニークなコード" ("yunīku na kōdo") using kanas. So I guess that the Japanese
>> translation would be translitterated as "yunīkōdo" by removing some kanas in the middle (but I don't know Japanese to
>> see if this can be a good translation).
> In this case Google Translate is simply wrong.
I guess the phrase Philippe tried was "Unique Code" which today's Google
translator returns "ユニークなコード". If I try "Unicode Code", Google
translator returns "ユニコードのコード". BTW, the romanized annotation
given by Google "Unicodeno kōdo" would be wrong (because if Japanese
people read "Unicodeno" as romanized pronunciation instead of English word,
the pronunciation would be "Yu Ni Ko De No").
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Dec 19 2009 - 03:54:28 CST