Re: ISO 15919 standard in eGovernance applications in India

From: Shriramana Sharma (samjnaa@gmail.com)
Date: Sat Mar 27 2010 - 05:50:36 CST

  • Next message: N. Ganesan: "Indic diacritics (ISO 15919) in Mac OS"

    Sorry but I don't seem to see this discussion in either my inbox or
    the archives. Did I miss out anything?

    On Sat, Mar 27, 2010 at 1:50 PM, Michael Everson <everson@evertype.com> wrote:
    > On 27 Mar 2010, at 01:29, Eric Muller wrote:
    >
    >> By that argument, the European Union should exchange documents in transliteration, since not everybody in Brussels knows the Greek and Cyrillic scripts. Somehow, that does not sound quite right.
    >
    > Street signage in most countries is biscriptal with Latin. And Greeklish and Volapuk encodings
    >
    > See http://en.wikipedia.org/wiki/Greeklish for Greek and http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Chat_Alphabet for Cyrillic transcribed into Latin, and http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_Chat_Alphabet for Arabic transcribed into Latin.
    >
    > See http://en.wikipedia.org/wiki/Volapuk_encoding for Latin spoofing as Cyrillic.
    >
    > Michael Everson * http://www.evertype.com/
    >
    >
    >
    >



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Mar 27 2010 - 05:53:02 CST