Re: Character name translations

From: Asmus Freytag <asmusf_at_ix.netcom.com>
Date: Thu, 20 Dec 2012 17:44:23 -0800

On 12/20/2012 5:12 PM, Philippe Verdy wrote:
> Given the form of these names in the UCD, most of them could be
> translated automatically using a common dictionnary and resolving some
> terminologies that are approximative in Unicode.

If you mean by that: can usefully be done with a translation memory, I'd
agree, but nothing fully automatic, I'm afraid.
>
> But translated names should not be capitalized and not restricted to
> plain ASCII (including in US English, that is not really the human
> language used in standard names of the UCD but names in a computer
> language like in the default "C" locale).

Why, Why not?

The reason existing translations used uppercase is because they were
trying to translate existing documents (e.g. code charts) where that
convention was used.

If you merely create some DB for other purposes, by all means, use
what's appropriate.

There's just no "one size fits all" one way or the other.
A./
Received on Thu Dec 20 2012 - 19:46:33 CST

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Thu Dec 20 2012 - 19:46:50 CST