Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka

From: Michael Everson <>
Date: Mon, 17 Mar 2014 09:51:00 +0000

On 17 Mar 2014, at 02:48, Naena Guru <> wrote:

> You are talking about something you do not know. I am a Singhalese.

That doesn’t give you any special knowledge or privilege. I know many people from Sri Lanka, who work in the area of computing, and who work with the Sinhala characters as encoded in the UCS.

And really. “The Lion of Unicode”?

My stars.

Michael Everson

> On Sun, Mar 16, 2014 at 6:18 AM, Michael Everson <> wrote:
> On 16 Mar 2014, at 04:12, Naena Guru <> wrote:
>> Dual-script Singhala means romanized Singhala that can be displayed either in the Latin script or in the Singhala script using an Orthographic Smart Font…
> What a terrible, terrible idea. You are essentially promoting giving up writing Sinhala, in favour of a slightly-bigger-than-ASCII Latin font hack.
>> Dual-script Singhala is the proper and complete solution on the computer for the Singhala script used to write Singhala, Sanskrit and Pali languages.
> No, it isn’t. It’s a huge step backwards, unless you propose abolishing the Sinhala script entirely and just writing in Latin.
>> The government ministries, media and people welcomed it with enthusiasm and relief that there is something practical for Singhala. The response in the country was singularly positive, except for the person that filibustered the Q&A session of the presentation that spoke about the hard work done on Unicode Sinhala, clearly outside the subject matter of the presentation.
> That person understood the nature of data integrity. As does everyone who cares about the Universal Character Set.

Michael Everson *

Unicode mailing list
Received on Mon Mar 17 2014 - 04:52:02 CDT

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Mon Mar 17 2014 - 04:52:02 CDT