Re: "Oh that's what you meant!: reducing emoji misunderstanding"

From: Andre Schappo <A.Schappo_at_lboro.ac.uk>
Date: Fri, 18 Nov 2016 09:26:06 +0000


 As Richard Ishida insightfully points out — should Emoji sequences/phrases/sentences adhere to the human language context eg a Japanese Emoji sequence could/should be in Japanese "Subject - Object - Verb" order https://twitter.com/r12a/status/798151134963757056

André Schappo

On 18 Nov 2016, at 07:40, Philippe Verdy <verdy_p_at_wanadoo.fr<mailto:verdy_p_at_wanadoo.fr>> wrote:

I would even add the Emojis are in fact a new separate language, written with its own script, its own grammar/syntax, and its specific layout and combinations (ligatured clusters, partly documented in Unicode) and sometimes specificities about colors of rendering (e.g. the human skin colors, or national flags if they are colorized).

I think it would merit a language code for itself. But you could use some special language codes for notations, if "zxx" (no lingusitic content) is not appropriate. (same remark about musical notations)

2016-11-18 7:06 GMT+01:00 James Kass <jameskasskrv_at_gmail.com<mailto:jameskasskrv_at_gmail.com>>:

Philippe Verdy wrote,

> There's no evident and universal way to convert
> emojis to natural language ...

Indeed. Emoji characters apparently mean whatever their users want them to mean. Such meanings may be perceived differently by various users or communities, as the subject line indicates, and these meanings are subject to change without notice. Any effort to standardize such a conversion seems doomed, but someone with funding would probably try it anyway.

Best regards,

James Kass



Received on Fri Nov 18 2016 - 03:27:43 CST

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Fri Nov 18 2016 - 03:27:43 CST