Re: OFFTOPIC: What is "francais hexagonal"?

From: Alain LaBont\i ([email protected])
Date: Tue Nov 17 1998 - 17:19:37 EST


A 12:50 98-11-17 -0800, John Cowan a �crit :
>Alain wrote:
>
>> An example: instead of indicating "gare [de chemin de fer]" (railroad
>> station) on street panels in many cities, downtown, in France, they will
>> only write "SNCF" and you're supposed to know what it means [...].
>
>Well, I imagine a non-anglophone here would have the same trouble with
>a sign reading "Amtrak", though there is usually a pictograph of a train
>on the sign as well.

[Alain] :
A pictograph is already excellent internationalization. That is rare in the
USA though. It should be encouraged everywhere and as much as possible.

No "pictogramme" for this in France.

Alain LaBont�
Qu�bec



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:43 EDT