From: Patrick Andries (Patrick.Andries@xcential.com)
Date: Sun Dec 14 2003 - 16:49:09 EST
----- Message d'origine -----
De: "Philippe Verdy"
> May be the Unicode name should not be swastika but a transliteration of an
> Asian name (Tibetan, Chinese Pinyin...),
swastika is a translitteration of an Asian name. a sanskrit one.
The Unicode and ISO 10646 names are not swastika.
The names are :
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-534D
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5350
(
And in the ISO10646 French version :
IDÉOGRAMME CJC UNIFIÉ-534D
IDÉOGRAMME CJC UNIFIÉ-5350
;-)
)
Concerning CJK read somewhere Korea wanted to be named Corea in English.
http://www.onzetaal.nl/nieuws/opinternet/a0309.html
http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/2003/0930/politik/0041/index.html?keywords=Korea%20Corea;mark=korea%20corea
>and all references to "swastika"
> (included in code charts, and the name index) removed if they ever occur
> somewhere in the standard or in a proposal.
Pffft. N'importe quoi ! as we say.
How about removing the S rune that allows crypto-nazi to write SS ?
- o - O - o -
ISO 10646 en français
Noms et annotations Unicode 4.0 en bêta
http://pages.infinit.net/hapax
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sun Dec 14 2003 - 17:29:38 EST