Re: Question about new locale language tags

From: Arne Götje (高盛華) (
Date: Wed Dec 20 2006 - 00:46:33 CST

  • Next message: Stephane Bortzmeyer: "Re: Question about new locale language tags"

    Hash: SHA1

    Addison Phillips wrote:
    > Actually, work is underway to incorporate ISO 639-3 codes (the ones you
    > find in Ethnologue) into the language tags used as a basis for locale
    > identifiers in CLDR. The standard for that currently is RFC 4646. The
    > effort to extend it is the IETF's LTRU working group. Some of these tags
    > are already registered as "grandfathered" tags in the IANA language tag
    > registry.
    > To participate in this effort, you'll need to subscribe to the working
    > group's mail list. See:
    > Basically, the Chinese dialects will be handled as "extended language"
    > subtags in language (and thus locale) identifiers. You'll see tags such
    > as "zh-cmn-TW" for "Mandarin".
    > To see the current state of this effort, see:
    > Hope that helps.

    yes, it did...

    is there any timetable for implementing this RFC for locale tags?
    I just read the rfc4646bis-02... may I assume that this is the latest
    revision of the rfc?

    According to this the following should be approriate:
    zh-nan-Latn-TW (Minnan using Latin script in Taiwan, aka. POJ)
    zh-nan-Hant-TW (Minnan using traditional Hanzi in Taiwan)
    zh-hak-TW (Hakka in Taiwan)
    i-ami-TW (Amis in Taiwan)

    Would that be correct?

    Thanks for all the answers so far. :)


    - --
    Arne Götje (高盛華) <>
    PGP/GnuPG key: 1024D/685D1E8C
    Fingerprint: 2056 F6B7 DEA8 B478 311F 1C34 6E9F D06E 685D 1E8C
    Key available at Encrypted e-mail preferred.

    Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
    Comment: Using GnuPG with Mozilla -

    -----END PGP SIGNATURE-----

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Dec 20 2006 - 00:48:37 CST