tlhIngan Hol

From: Michael Everson (everson@indigo.ie)
Date: Mon Jun 16 1997 - 15:58:31 EDT


Ar 11:01 -0700 1997-06-16, scríobh Siobhán:

> Michael Everson <everson@indigo.ie> wrote:
> >
> >At 23:53 +0200 1997-06-14, Harald.T.Alvestrand@uninett.no wrote:
> >>Imaginary or nonsense languages should be identified (IMHO) using
> >>an "x-" prefix - you may care about identifying which one of five
> >>imaginary languages you are using at any given moment (I'm VERY sure
> >>Tolkien would!), but nobody outside your book should have to worry.
> >
> >There are several books published in Klingon.
>
> That's interesting. Do the books use a romanized transcription, or do
> they use the pseudo-Tibetan letters I've seen in the movies to
> indicate the Klingon alphabet? I've always wondered if the movies just
> used random letters to set a "Klingon" tone, or went to the trouble of
> creating an alphabet.

Please see the Klingon registration in the ConScript Unicode Registry at
http://www.indigo/ie/egt/standards/csur/

--
Michael Everson, Everson Gunn Teoranta
15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire (Ireland)
Gutháin:  +353 1 478-2597, +353 1 283-9396
http://www.indigo.ie/egt
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Co. Átha Cliath; Éire



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:34 EDT