Ar 11:01 -0700 1997-06-16, scríobh Siobhán:
> Michael Everson <email@example.com> wrote:
> >At 23:53 +0200 1997-06-14, Harald.T.Alvestrand@uninett.no wrote:
> >>Imaginary or nonsense languages should be identified (IMHO) using
> >>an "x-" prefix - you may care about identifying which one of five
> >>imaginary languages you are using at any given moment (I'm VERY sure
> >>Tolkien would!), but nobody outside your book should have to worry.
> >There are several books published in Klingon.
> That's interesting. Do the books use a romanized transcription, or do
> they use the pseudo-Tibetan letters I've seen in the movies to
> indicate the Klingon alphabet? I've always wondered if the movies just
> used random letters to set a "Klingon" tone, or went to the trouble of
> creating an alphabet.
Please see the Klingon registration in the ConScript Unicode Registry at
-- Michael Everson, Everson Gunn Teoranta 15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire (Ireland) Gutháin: +353 1 478-2597, +353 1 283-9396 http://www.indigo.ie/egt 27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Co. Átha Cliath; Éire
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:34 EDT