Re: Languages and associated fonts in IE5

From: Chris Wendt (christw@microsoft.com)
Date: Mon Dec 13 1999 - 23:08:03 EST


Thanks for the pointer. I'll take the translation feedback into
consideration for the next revision.

Chris..

----- Original Message -----
From: "Patrick Andries" <pandries@iti.qc.ca>
To: "Unicode List" <unicode@unicode.org>
Sent: Monday, December 13, 1999 7:45 PM
Subject: Re: Languages and associated fonts in IE5

> Regarding these additional fonts and one of its associated dialog box in
> IE5, I'd like to mention that the French localization is suboptimal.
>
> « Based sur le latin » is not a French sentence but Frenglish. The names
of
> the languages are also highly dubious: « mongolien », for instance, is
today
> an unpolitically correct term for what is now termed « trisomique» (Down's
> syndrome), the language is called « mongol » while « Telugou » (no accent)
> is again an hybrid between the English telugu and the French « télougou ».
>
> Microsoft, and its localizers, may be interested in the upcoming
> translation of the ISO 10646 (1999) in French which may help them
alleviate
> some of these these problems...
>
> P. Andries



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:56 EDT