>> From: Antoine Leca [mailto:Antoine.Leca@renault.fr]
>> Which appears to me as slightly wrong, because the acronym for UCS in
>> French ought to be JUC, as in the French title of part 1, or even
>> better J.U.C. I hope this is not yet engraved in hard stone and that
>> it will be corrected before it becomes too late. Michael?
Why are you asking me? Michel Suignard is editor of 10646-2. I didn't make
up the acronyms. Well, wait, actually, I did help edit them in Fukuoka; I
remember "insisting" on SMP because BMP/SMP was rather nice. Anyway those
are only the Plane acronyms. If you're using BMP in French, you shouldn't
translate the other three plane acronyms. As far as JUC, I know I have seen
this in some places.
Michael Everson ** Everson Gunn Teoranta ** http://www.egt.ie
15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire/Ireland
Vox +353 1 478 2597 ** Fax +353 1 478 2597 ** Mob +353 86 807 9169
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Co. Átha Cliath; Éire
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT