Re: Subset of Unicode to represent Japanese Kanji?

From: John Cowan (jcowan@reutershealth.com)
Date: Fri Jul 14 2000 - 13:07:49 EDT


Otto Stolz wrote:

 So, I guess, a limited-capability device can
> support Katakana only, and an advanced one has to support Kanji + Hiragana
> + Katakana.

In practice, standard Japanese display devices have to handle Latin text too;
e.g. the word transcribed "ooeru" in romaji is usually written solely in Latin
letters as "OL" (= "office lady", a generic term for almost any female
employee above the menial level).

-- 

Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@reutershealth.com> Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT