Re: Characters for Cakchiquel

From: Michael Everson (
Date: Thu Mar 27 2003 - 10:38:15 EST

  • Next message: "RE: ANSI requires licence fees to use ISO language and country code?"

    At 00:54 -0600 27/03/2003, David Starner wrote:
    >I've found these characters in a book called "The Annals of the
    >Cakchiquels", by Daniel G. Brinton. They have a little history, as noted
    >by the tag in the picture. The tz is for a tz sound, and is probably
    >just a glyph variant of that character. The 4 is called a cuatrillo, the
    >reversed three is called the tresillo, and the 4 with a comma is
    >cuatrillo con coma. Are these still in use anywhere? Are they
    >appropriate suspects for Unicode?

    In principle they are candidates for Unicode, as it is probable that
    there is a significant body of historical literature containing them,
    rather like yogh in Middle English.

    Having said that, one would expect a good deal of research to be done
    before approaching these. How many languages were they used for? What
    sounds do they represent? How do modern scholars producing critical
    editions present them? (If they use digit 4, I would consider that to
    be a fault in the character set or font, and, in my opinion, a Latin
    letter should be added, because the quatrillo is not a quatro.) Do
    they appear in casing pairs? On the face of it tz looks like a
    ligature of t and z.

    Michael Everson * * Everson Typography *  *

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Mar 27 2003 - 11:20:38 EST