From: Marco Cimarosti (email@example.com)
Date: Mon Aug 25 2003 - 04:26:31 EDT
Peter Kirk wrote:
> Similarly, Hebrew geresh and gershayim look like quotation
> marks and are used interchangeably in legacy encodings,
> the same with maqaf and hyphen
> - maqaf is very much the cultural equivalent of hyphen, and I
> have seen recent discussion about whether the hyphen key on a
> Hebrew keyboard ought actually to generate a maqaf.
No, wait. The fact that maqaf id the cultural (and visual) equivalent of a
hyphen, is a good reason to *exclude* it from class <Pattern_Syntax>, i.e.
*allow* it in identifiers, so that composite words can be used as
> As an ordinary Latin hyphen is already in the list, by your
> argument there is no reason to exclude other things that
> look like it and function like it.
I guess that the only reason why the ASCII '-' is included in
<Pattern_Syntax> is that it is also used as "minus". If if only had the
meaning "hyphen", it would not be in <Pattern_Syntax>.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Aug 25 2003 - 05:11:21 EDT