From: Hans Aberg (email@example.com)
Date: Wed Jan 19 2005 - 12:38:22 CST
On 2005/01/19 02:02, Philippe Verdy at firstname.lastname@example.org wrote:
>> You probaly mean that the overloaded UTF-BSS (or whatever the correct name
> I wonder if there's a "correct name" for it. It seems that the most correct
> name for this traforms would be the reference to the old RFC describing it,
> even if the title of the informative RFC gives "UTF-8" incorrectly; and even
> if there's a symbolic name to refer it, but only as a local symbol pointing
> to the bibliographic reference at end of the text.
I think there is a gap in the standards to not give it a name. It makes
discussions as it here difficult. Generally, standards just define what is
legal, and does not provide names for what is outside it. A name like
CPBTF-8 ("code point to binary transformation format") seems more
appropriate, since it not a transformation dealing with characters at all,
but only dealing with how to transform code points into bytes.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Jan 19 2005 - 12:39:28 CST