From: Marion Gunn (email@example.com)
Date: Mon May 02 2005 - 04:30:16 CDT
Scríobh Doug Ewell:
> Since David is apparently just learning about the capabilities of
> different font technologies, and the difference between encoding and
> rendering issues...
'Since David is apparently just learning', perhaps he will welcome some
corrections of misleading entries (US-style cultural errors), which
makes me reluctant to trust it with regard to languages beyond my ken.
Having found the following errors within seconds of visiting David's
site, I didn't bother looking further.
For example: 'Manx" (the indigenous language of the Isle of Man) is
_correctly_ listed as 'Manx', but 'Irish' (the indigenous and first
_official_ language of my country) is not listed as a separate language
in its own right at all, but is only dismissively described as a
language 'used in parts of Ireland' [called] 'Irish Gaelic' and the only
entry I can find on his list for Scotland even confuses a Germanic
language (Scots) with a Celtic one ([Scottish] Gaelic) in his cryptic
entry 'Scots Gaelic'!
This is all the more strange as David's surname ('McCreedy') implies an
ethnic background of which one might reasonably expect better. (I am
cc:ing him this msg, as it would be unacceptable to discuss anyone's
work critically without the courtesy of sending him/her a copy.)
To summarize (with regret), I wish I could recommend David's site, as
some of the fonts look useful), but that is not possible as long as such
obvious errors remain in re some languages I know, which means I
certainly couldn't trust its current version as a guide to languages of
which I know nothing!
Hope this helps,
-- Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991) 27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire. * firstname.lastname@example.org * email@example.com *
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon May 02 2005 - 10:22:55 CDT