Re: It is easy to predict the past.

From: Mete Kural (metek@touchtonecorp.com)
Date: Tue Jun 14 2005 - 13:11:52 CDT

  • Next message: Tom Emerson: "Re: It is easy to predict the past."

    >Let me predict that someone will want so badly to color the alif portion of
    >a lam-alif ligature that he makes a gif of what that ligature would look
    >like and posts it here.

    Yup, you're right. We have some special needs to color parts of an Arabic word in a different color. One big need that I can identify for being able to color parts of an Arabic word is for Arabic language education materials. It would be an indispensible tool in Arabic language education. For example one could build a website or publish a book where there is a reading comprehension drill in which the root letters for all the words are colored in a specific color so that the student could easily identify the root of the word and look it up in the dictionary (for those who don't know Arabic dictionaries list words as entries under the root of the word unlike English dictionaries so if you can't figure out the root good luck finding the word in the dictionary). This would be neat because I notice that students of Arabic have a hard time identifying roots of words at first. Or another use would be to highlight certain morphological components of a word in a different color to distinguish them. For instance color
     the se- prefix for future tense in blue and color the al- definitive article in red, etc. There are more applications that I can think of but I hope you got the idea thus far.

    Kind regards,
    Mete

    --
    Mete Kural
    Touchtone Corporation
    714-755-2810
    --
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Jun 14 2005 - 13:11:08 CDT