Re: Order of Infrequent Combining Marks in Thai

From: Richard Wordingham (richard.wordingham@ntlworld.com)
Date: Tue May 22 2007 - 16:15:02 CDT

  • Next message: hsv@tbbs.net: "Re: 026 keypunch"

    Peter Constable wrote on Tuesday, May 22, 2007 2:28 PM

    > If you mean Kuy, I think the "blob" is nothing more exotic than phintuu.

    It's the only Thai script sample for a Mon-Khmer language that I could find
    at the Rosetta Project today, though the blob seemed larger when I looked at
    the sample before.

    There's some pretty fancy contextual positioning going on there if it is
    PHINTHU. PHINTHU is normally positioned bottom right, but Kuy uses it as a
    vowel modifier and positions it mid bottom. The logic looks as though it is
    to centre if if the consonant is O ANG or if the consonant has a preposed
    vowel - SARA E is the only example I saw in the current Rosetta Project
    specimen. (Positioning it bottom right would do if it were modifying the
    implicit vowel in closed syllables, as I have seen proposed for one
    language's orthography.) The use as a vowel modifier seems to have been
    borrowed from U+0323 COMBINING DOT BELOW in its significance of 'IPA: closer
    variety of vowel'. Should the meaning 'closer variety of vowel' be added to
    'Pali virama' for U+0E3A THAI CHARACTER PHINTHU'?

    >> Martin Hosken has already raised the issue of U+0331 COMBINING MACRON
    >> BELOW
    >> and the vowels below in the context of a new orthography for one of
    >> Thailand's minority languages.

    > I don't recall the details. Was that on this list? Date?

    [It was on the (private) Unicore list - I've already pointed PC to the
    archive of the thread.]

    Richard.



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue May 22 2007 - 16:16:39 CDT