Re: Another translation posted

From: Mark Davis (mark.edward.davis@gmail.com)
Date: Thu Jun 18 2009 - 16:37:39 CDT

  • Next message: John H. Jenkins: "Re: Another translation posted"

    Rather than argue about this ad infinitum, what I suggest is simply adding
    an editorial note at the end, something to the effect that

    [Note: the term "Unicode" in the above text uses the customary American
    pronunciation /ˈjunɪˌkoːd/, resulting in the spelling "az Unicode".]

    Mark

    On Thu, Jun 18, 2009 at 13:19, satai <satai@kartulad.com> wrote:

    > I think the Google statistics show quite well that speakers prefer "az
    > Unicode". And, saying frankly, I see at least one reason for that:
    >
    > We have a language with Latin script that borrows names in their original
    > written form - that's typical. But let's try to predict what is the logic of
    > selecting an article for, say, Urukaka name in Hungarian... I think it is
    > clear that most hungarians who don't know how Urukaka should be pronounced,
    > will use "az Urukaka" based on initial U-, without even thinking about
    > possibilities of [w] or anything else. And that should be exactly the case
    > of Unicode word - if there is no widely accepted pronunciation yet, most of
    > people who are new to the subject should expect an article based on initial
    > letter, not sound.
    >
    > This is rather a point of view and idea how to reach an agreement in this
    > particular case and in similar cases in other languages.
    >
    > Best regards,
    > Alex.
    >
    > On Thu, Jun 18, 2009 at 11:14 PM, Asmus Freytag <asmusf@ix.netcom.com>wrote:
    >
    >> On 6/18/2009 11:22 AM, André Szabolcs Szelp wrote:
    >>
    >>> "There's also the issue that some foreign terms may not have a single
    >>> settled form of usage for an extended period"
    >>>
    >>> That seems to be exactly the case in the debated issue.
    >>>
    >>> Actually, a representative survey among IT pros (i.e. the actual user
    >>> community of the word; Unicode *is* a terminus technicus) could bring
    >>> clarification for that,
    >>>
    >> ... or it might not. There are definitely cases where multiple terms are
    >> in use in a language and even if you back your choice with a poll, it
    >> remains very much a choice.
    >>
    >> If that's the case in this instance, someone needs to decide how to settle
    >> the issue for *this* document.
    >>
    >> A./
    >>
    >>
    >>
    >



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Jun 18 2009 - 16:40:30 CDT