Re: Pashto yeh characters

From: Andreas Prilop (prilop4321@trashmail.net)
Date: Wed Jul 28 2010 - 10:32:21 CDT

  • Next message: Eric Muller: "The end of movable type in┬áChina: idsgn (a design blog)"

    On Tue, 27 Jul 2010, Khaled Hosny wrote:

    >> According to "Grammatik des klassischen Arabisch" by Wolfdietrich Fischer,
    >> page 9, the "ya" is written two dots in such cases, too.
    >
    > Except that this is not a Yaa and not pronounced like a Yaa, it is an
    > Alef (note the small dagger Alef above it).

    That is exactly what I meant and exactly what is written in W. Fischer.

    My point is that there are two dots below.



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Jul 28 2010 - 10:33:22 CDT