RE: Question about new locale language tags

From: Peter Constable (petercon@microsoft.com)
Date: Wed Dec 20 2006 - 16:40:27 CST

  • Next message: Doug Ewell: "Re: Question about new locale language tags"

    Given that "min" is the ISO 639 ID for a Philippine language, Minangkabau, which is quite unrelated to Chinese, "zh-min-nan..." would be a bit of a non-sequitor.

    This is not the only case in which Wikipedia is doing the wrong thing wrt language tags.

    Peter Constable

    > -----Original Message-----
    > From: unicode-bounce@unicode.org [mailto:unicode-bounce@unicode.org] On Behalf
    > Of Philippe Verdy
    > Sent: Wednesday, December 20, 2006 11:26 AM
    > To: vunzndi@vfemail.net; Arne Götje (???)
    > Cc: Addison Phillips; unicode@unicode.org; Andrew Lee
    > Subject: Re: Question about new locale language tags
    >
    > From: <vunzndi@vfemail.net>
    > >> According to this the following should be approriate:
    > >> zh-nan-Latn-TW (Minnan using Latin script in Taiwan, aka. POJ)
    > >> zh-nan-Hant-TW (Minnan using traditional Hanzi in Taiwan)
    >
    > shouldn' it be
    > * zh-min-nan-Latn-TW
    > * zh-min-nan-Hant-TW
    > i.e. with **two** extlang subtags?
    >
    > I note that Wikipedia currently uses "zh-min-nan" for Minnan (independantly of the
    > script used or the geographic region), not "zh-nan" ; are there other "Min" variants?
    >
    >
    >



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Dec 20 2006 - 16:43:24 CST