Re: Question about new locale language tags

From: Doug Ewell (
Date: Wed Dec 20 2006 - 17:15:42 CST

  • Next message: Addison Phillips: "Re: Question about new locale language tags"

    Peter Constable <petercon at microsoft dot com> wrote:

    >> I note that Wikipedia currently uses "zh-min-nan" for Minnan
    >> (independantly of the script used or the geographic region), not
    >> "zh-nan" ; are there other "Min" variants?
    > Given that "min" is the ISO 639 ID for a Philippine language,
    > Minangkabau, which is quite unrelated to Chinese, "zh-min-nan..."
    > would be a bit of a non-sequitor.
    > This is not the only case in which Wikipedia is doing the wrong thing
    > wrt language tags.

    "zh-min-nan" is in fact the official RFC 4646 way to tag Min Nan. Until
    ISO 639-3 goes live, followed by RFC 4646bis, I'd say Wikipedia is doing
    exactly the right thing here.

    The "language codes" block near the top of the Min Nan article correctly
    shows "nan" as the ISO/FDIS 639-3 code element. Under the heading
    "Computing," however, the article does say:

    "The language Min Nan is registered per RFC 3066 as zh-min-nan [2].
    Taiwanese can be represented as zh-min-nan-TW."

    and of course that second sentence is wrong, since you can't add "TW" to
    a grandfathered tag.

    Doug Ewell  *  Fullerton, California, USA  *  RFC 4645  *  UTN #14

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Dec 20 2006 - 17:19:25 CST