A Multilingual Glossary Web Based System
Claudia Galvan - Adobe Systems, Inc.
A description of the challenges to publish a multilingual glossary included process issues: compiling the glossary terms, determining the word attributes and coordinating the approval process. On the technical side, implementing a Unicode Oracle DB in the back end and a Web based solution in the front end.
Conclusion:The Unicode solution all the way, and using off the shelf tools to overcome technical obstacles allowed for a workable solution.
A common glossary system was publihed on the Web to provide a single repository of information for translators of Adobe products. The process and technical challenges were overcome using off the shelf tools and programmer ingenuity.
|When the world wants to talk, it speaks Unicode|
International Unicode Conferences are organized by Global Meeting Services, Inc., (GMS).
GMS is pleased to be able to offer the International Unicode Conferences under an exclusive
license granted by the Unicode Consortium. All responsibility for conference finances and
operations is borne by GMS. The independent conference board serves solely at the pleasure
of GMS and is composed of volunteers active in Unicode and in international software
development. All inquiries regarding International Unicode Conferences should be addressed
Unicode and the Unicode logo are registered trademarks of Unicode, Inc. Used with permission.
27 January 2000, Webmaster